생활 외국어 · 베트남어 공부
[베트남어독학방] '매우' 정도부사
💡 이 콘텐츠는 카카오톡 단톡방의 매일 베트남어 학습 내용을 AI가 정제한 자료입니다. 매일 새로운 표현을 업데이트하고 있습니다.
출처: 베트남어 독학
Công việc này rất khó.
['매우' 정도부사]
정도부사 = 형용사나 동사의 강도·세기·감정의 크기를 조절하는 말
(1) rất + 형용사
→ 감탄이 아닌 평서문, 설명문에 많이 사용
→ 객관적으로 “매우 ~하다”를 말함
Công việc này rất khó.
= 이 일은 매우 어려워요.
Em rất bận hôm nay.
= 나는 오늘 매우 바빠요.
Thời tiết ở đây rất tốt.
= 여기 날씨가 매우 좋아요.
---
(2) 형용사 + lắm
→ 감탄문에 사용
→ 경험을 이야기하며 친근하게 강조
Món này ngon lắm.
= 이거 정말 맛있어.
Ở đó vui lắm.
= 거기 정말 재미있어.
Anh ấy tốt lắm.
= 그 사람 정말 좋아.
---
(3) 형용사 + quá / thật
→ 감탄문에 사용
→ 순간적인 감정 표현
Đẹp quá!
= 너무 예쁘다!
Mệt quá!
= 너무 피곤해!
Thú vị thật!
= 정말 재미있다!
---
(4) quá / thật + 형용사
→ 감탄문에 사용
→ 짧고 강한 감탄, 더 극적인 반응
Quá lạnh.
= 너무 춥다.
Thật buồn.
= 정말 슬프다.
Quá tuyệt.
= 너무 최고다.
---
(5) 형용사 + ơi là + 형용사
→ 감탄문에 사용
→ 같은 형용사를 반복해 강조
Đắt ơi là đắt.
= 너무너무 비싸.
Buồn ơi là buồn.
= 정말 정말 우울해.
Nhanh ơi là nhanh.
= 엄청 빠르다.
중급자를 위한 정도부사 - “매우” 편 용법입니다~