생활 외국어 · 베트남어 공부
[베트남어독학방] nhờ
💡 이 콘텐츠는 카카오톡 단톡방의 매일 베트남어 학습 내용을 AI가 정제한 자료입니다. 매일 새로운 표현을 업데이트하고 있습니다.
출처: 베트남어 독학
nhờ = 부탁하다
[nhờ]
(1) Nhờ + A + 동사 + giúp / giùm / hộ + B
= A님, B를 대신해서 ~를 해주세요
→ 상대에게 정중하게 부탁할 때 쓰는 표현
→ A는 부탁을 받는 사람, B는 도움을 받는 사람
nhờ = 부탁하다
Nhờ anh mở cửa giúp em.
= 오빠, 저 대신 문 좀 열어주세요.
Nhờ chị trông giùm em một lát.
= 언니, 잠깐만 저 대신 봐주세요.
Nhờ em gửi hộ anh cái này.
= 이거 좀 대신 보내줄래?
---
(2) Nhờ + 명사 = ~덕분에
→ 긍정적인 결과를 가져온 원인을 말할 때 사용
Nhờ bạn bè, tôi vượt qua được chuyện này.
= 친구들 덕분에 이 일을 극복했어요.
Nhờ thời tiết tốt, chuyến đi rất vui.
= 날씨가 좋아서 여행이 아주 즐거웠어요.
Nhờ sự giúp đỡ của mọi người, công việc xong sớm.
= 모두의 도움 덕분에 일이 빨리 끝났어요.
중급자를 위한 nhờ 용법입니다~