생활 외국어 · 베트남어 공부
[베트남어독학방] còn ~ nữa
💡 이 콘텐츠는 카카오톡 단톡방의 매일 베트남어 학습 내용을 AI가 정제한 자료입니다. 매일 새로운 표현을 업데이트하고 있습니다.
출처: 베트남어 독학
Em còn học nữa.
좋은 자료 감사합니다~! 오늘 화력이 화끈하네요 ㅎㅎ 일보고 돌아오니 벽타기 장난 아니네요;;
아닙니다~ 오늘은 여기까지 하고 내일 다시 화력 이어나가시지요 ^^
[còn ~ nữa]
(1) 주어 + còn A nữa
= A하기도 하다, A도 있다
→ 이미 한 가지가 있는데 추가로 더 있음을 강조
→ 불만, 부담, 놀람을 담아 말할 때 자주 사용
Em còn học nữa.
= 저는 공부도 해요.
Anh còn đi làm nữa.
= 그는 일도 해요.
Tôi còn phải chờ nữa.
= 저는 더 기다려야 해요.
---
(2) còn phải A nữa
= A도 해야 한다
→ 해야 할 일(의무)이 추가로 더 있음을 강조
→ 할 일이 많거나 부담을 표현할 때 사용
Em còn phải học nữa.
= 저는 공부도 해야 해요.
Anh còn phải đi họp nữa.
= 그는 회의도 가야 해요.
Tôi còn phải trả tiền nữa.
= 저는 돈도 내야 해요.
중급자를 위한 "còn ~ nữa" 용법입니다~