생활 외국어 · 베트남어 공부
[베트남어독학방] '해보다' thử xem / thử 차이 구분
💡 이 콘텐츠는 카카오톡 단톡방의 매일 베트남어 학습 내용을 AI가 정제한 자료입니다. 매일 새로운 표현을 업데이트하고 있습니다.
출처: 베트남어 독학
동사 + thử xem
새해에 새로오신 분들을 환영합니다! 커버 사진에 하트♡를 꾸욱! 눌러주시면 감사하겠습니다.
보통 아침에 뉴스 기사 올리고, 오후에 밈(meme)을, 그리고 늦은 오후에 문법 정리 글을 올리고 있습니다. 가끔 왕초보를 위한 단어장도 올려드리고 있습니다. 한 해 동안 화이팅입니다! 🇻🇳🔎
['해보다' thử xem / thử 차이 구분]
(1) ~해보다
동사 + xem
동사 + thử xem
thử + 동사 + xem
→ (남부는) xem 대신 coi 사용 가능해요
~해보다 / ~해봐 봐
영어로 치면 try의 의미
상대한테 권할 때만 사용해요
본인한테는 사용할 수 없어요
ăn xem
= ăn coi
ăn thử xem
= ăn thử coi
thử ăn xem
= thử ăn coi
(2) thử + 동사
동사 + thử
상대와 본인 모두에게 사용할 수 있어요
thử ăn xem
= thử ăn coi
thử ăn
= ăn thử
Em ơi, chị ăn thử được không?
Em ơi, em ăn thứ đi!
초급자라면 (2)번 사용 추천!
베트남 사람들은 (1)번을 많이 사용
https://www.youtube.com/shorts/1Io_TdBSM3E
원문 사이트