생활 외국어 · 베트남어 공부
[베트남어독학방] mãi - 파트 2
💡 이 콘텐츠는 카카오톡 단톡방의 매일 베트남어 학습 내용을 AI가 정제한 자료입니다. 매일 새로운 표현을 업데이트하고 있습니다.
출처: 베트남어 독학
→ 뒤에 xong(끝나다), hết(다 하다), khỏi(낫다)가 붙어 결과를 말함
[mãi - 파트 2]
(3) 동사 + mãi mới + xong / hết / khỏi
= 한참을 ~ 하고 나서야 끝나다/다하다/낫다
→ 오랫동안 A해서 드디어 끝났다
→ 뒤에 xong(끝나다), hết(다 하다), khỏi(낫다)가 붙어 결과를 말함
Dọn mãi mới xong.
= 한참 치우고 나서야 끝났어.
Chờ mãi mới hết.
= 한참 기다리고 나서야 끝났어.
Nghỉ mãi mới khỏi.
= 한참 쉬고 나서야 나았어.
---
(4) [주어 1] + [동사 1] + mãi + [주어 2] + mới + [동사 2]
= [주어1]이 한참 동안 A를 하고 나서야, [주어2]가 B를 했다
→ 앞쪽 [주어1]이 A라는 행동을 오래 하고, 그 뒤에야 [주어2]가 B라는 행동을 함
Tôi đợi mãi, mẹ mới về.
= 내가 한참 기다리니, 엄마가 그제야 왔어.
Em khóc mãi, anh mới dỗ.
= 네가 한참 울고 나서야, 오빠가 달래줬어.
Tôi gọi mãi, nó mới trả lời.
= 내가 한참 부르니, 그 애가 그제야 대답했어.
---
(5) Mãi (đến) + 시간개념, [주어] + mới + 동사
= 아주 오랜 기간이 지나 특정 시간이 돼서야 비로소 행동을 하다
→ "~가 되어서야 비로소 A를 하다"
Mãi (đến) + 시간개념
→ “그 시간까지 아주 오래 걸렸다”는 의미
Mãi đến tối, tôi mới ăn.
= 저녁이 되어서야 나는 먹었어.
Mãi năm sau, tôi mới chuyển nhà.
= 내년이 되어서야 나는 이사해.
Mãi đến hôm nay, tôi mới biết.
= 오늘이 돼서야 나는 알았어.
---
👉 정리
➀ mãi A mới B = A가 오래 지나고 나서야 B가 일어나다
➁ A mãi mới B = A를 오래 한 끝에 B가 이루어지다
➂ A + mãi mới + xong/hết/khỏi = A를 오래 해서 겨우 끝났다, 다 했다, 나았다
➃ [주어1] + A + mãi, [주어2] + mới + B = [주어1]이 하는 A가 오래 이어지고 나서야 [주어2]가 하는 B가 일어났다
➄ Mãi đến + 시간, [주어] + mới 동사 = 그 시간이 돼서야 비로소 행동하다
중급자를 위한 "mãi" 용법 2번째 파트입니다~